-
1 plenty of money
Общая лексика: много денег -
2 plenty
1. n изобилие; достатокyear of plenty — урожайный год, год изобилия
2. n множество, избытокto have plenty of time — иметь много времени; располагать временем
3. n обыкн. амер. большое количество, много4. a разг. обильный; многочисленный5. adv разг. вполне; довольно; изрядно, достаточно6. adv разг. очень, чрезвычайно, исключительноСинонимический ряд:1. plentiful (adj.) abundant; ample; bounteous; bountiful; copious; generous; liberal; plenteous; plentiful2. abundance (noun) abundance; bounty; copiousness; cornucopia; extravagance; exuberance; fertility; flood; fullness; luxuriance; overflow; plenitude; plenteousness; prodigality; profusion3. affluence (noun) affluence; opulence; prosperity; wealth4. much (noun) barrel; great deal; heap; lashings; lot; lump; mass; mountain; much; multiplicity; pack; peck; pileАнтонимический ряд:poverty; scarcity -
3 plenty
1. [ʹplentı] n1) изобилие; достатокyear of plenty - урожайный год, год изобилия
resources in plenty - достаточные /солидные/ запасы
to have plenty to live /разг. to go/ upon - жить в достатке, не нуждаться
2) (of) множество, избытокto have plenty of time - иметь много времени; располагать временем
he has plenty of everything - у него всего в избытке /всего много/
3) (a plenty) обыкн. амер. большое количество, многоa plenty of things to be done - масса дел, которые нужно сделать
2. [ʹplentı] a разг.♢
to have plenty going for smb. - иметь большие преимущества перед кем-л.; находиться в выгодном положении по сравнению с кем-л.обильный; многочисленныйI know of plenty places to go to - я знаю много мест, куда можно пойти
3. [ʹplentı] adv разг.that helping is plenty for me - такая порция мне более чем /вполне/ достаточна
1) вполне; довольно; изрядно, достаточноplenty large [good] enough - достаточно большой [хороший]
2) очень, чрезвычайно, исключительно -
4 plenty of
-
5 plenty of time
plenty of time (of money, of chairs) много времени (денег, стульев) -
6 plenty
ˈplentɪ
1. сущ.
1) (из) обилие;
достаток horn of plenty ≈ рог изобилия in plenty ≈ в изобилии to live in plenty ≈ жить в достатке
2) множество;
избыток, масса plenty of ≈ много to have plenty of time ≈ располагать временем there was food in plenty ≈ запасов пищи было достаточно plenty of jobs ≈ много работы Syn: multitude, great number
2. прил.
1) обильный;
многочисленный The gopher is very plenty on the west side of Mississippi. ≈ В западной части Миссисипи водится много сусликов. Syn: abundant, plentiful
2) разг. отличный, превосходный
3. нареч.;
разг.
1) вполне;
довольно Syn: quite, fully
2) очень, чрезвычайно;
весьма, крепко, основательно, сильно I was plenty busy with other things. ≈ Я был очень занят другими вещами. Syn: very, much изобилие;
достаток - horn of * рог изобилия - land of * страна изобилия - year of * урожайный год, год изобилия - in * в изобилии - resources in * достаточные /солидные/ запасы - to live in (peace and) * жить в (мире и) достатке - to have * to live /(разг) to go/ upon жить в достатке, не нуждаться - the * that comes with peace с миром приходит и достаток (of) множество, избыток - * of money много денег - to have * of time иметь много времени;
располагать временем - to arrive in * of time приехать заблаговременно - he has * of everything у него всего в избытке /всего много/ - he is in * of trouble у него много неприятностей (a *) обыкн. (американизм) большое количество, много - a * of smoke много дыма - a * of things to be done масса дел, которые нужно сделать > to have * going for smb. иметь большие преимущества перед кем-л.;
находиться в выгодном положении по сравнению с кем-л. (разговорное) обильный;
многочисленный - there are * English books here здесь много английских книг - I know * of places to go я знаю много мест, куда можно пойти - that helping is * for me такая порция мне более чем /вполне/ достаточна (разговорное) вполне;
довольно;
изрядно, достаточно - * large enough достаточно большой очень, чрезвычайно, исключительно - I was * cautious я был очень осторожен ~ множество;
избыток;
plenty of много;
to have plenty of time располагать временем;
there was food in plenty запасов пищи было достаточно ~ (из) обилие;
достаток;
horn of plenty рог изобилия plenty разг. вполне;
довольно ~ множество;
избыток;
plenty of много;
to have plenty of time располагать временем;
there was food in plenty запасов пищи было достаточно ~ (из) обилие;
достаток;
horn of plenty рог изобилия ~ обильный;
многочисленный ~ разг. очень, чрезвычайно;
крепко, основательно ~ множество;
избыток;
plenty of много;
to have plenty of time располагать временем;
there was food in plenty запасов пищи было достаточно ~ множество;
избыток;
plenty of много;
to have plenty of time располагать временем;
there was food in plenty запасов пищи было достаточно -
7 plenty
большое количество; много -
8 money in plenty
Экономика: деньги в достаточном количестве -
9 money in plenty
-
10 считать
I несовер. - считать;
совер. - счесть, сосчитать( кого-л./что-л.) count, compute, reckon считая в том числе ≈ including считать в уме ≈ to do mental arithmetic;
to do sums in one's head не считая ≈ not counting II несовер. - считать;
совер. - счесть( кого-л./что-л. кем-л./чем-л.;
за кого-л./что-л.) consider, regard (as), hold, think III несовер. - считывать;
совер. - считать compare( with), check (against)счит|ать - I, сосчитать, счесть
1. сов. сосчитать (вести счёт) count;
~ до десяти count (up) to ten;
~на пальцах count on one`s fingers;
2. сов. сосчитать (вн.;
определять количество, сумму чего-л.) count (smth.) ;
add up( smth.), compute (smth.) ;
(производить бухгалтерские подсчёты) do* the/ one`s accounts;
~ деньги count money;
~ пульс count smb. `s pulse;
3. тк. несов. (пользоваться какими-л. единицами измерения) reckon, calculate;
~ в килограммах reckon in kilograms;
4. тк. несов. (принимать за начало отсчёта) count;
пятое окно, ~ая от угла the fifth window, counting from the corner;
5. тк. несов. (вн.;
принимать в расчёт при исчислении) count (smb., smth.) ~ая в том числе including;
не ~ая not counting;
6. сов. счесть (вн. тв.;
полагать) consider (smb. smth.), regard ( smb., smth. as) ;
~ вопрос исчерпанным consider the question closed;
~ себя вправе... consider one self entitled to...;
~ себя правым believe one self to be in the right;
~ себя обиженным feel* injured;
он ~ает вас своим другом he regards you as his friend;
~ своим долгом consider it one`s duty;
~ необходимым, нужным (+ инф.) consider it essential, necessary (+ to inf.) ;
не ~ денег have* plenty of money, be* rolling in money;
~ дни, часы, минуты count the days, hours, minutes. -
11 draw out
1) вытягивать, вытаскивать He put his hand in the drawer, and drew out a gun. ≈ Он сунул руку в ящик и вытащил оттуда пистолет.
2) выводить (войска)
3) отряжать, откомандировывать
4) набрасывать to draw out a scheme ≈ набросать план
5) вызывать на разговор, допытываться I was able to draw his story out of him by patient questioning. ≈ Я сумел выпытать у него, как было дело, расспрашивая его неспеша.
6) затягиваться, продолжаться The speech drew out interminably. ≈ Речь тянулась без конца.
7) увеличиваться (о днях) The days are drawing out now that it is spring. ≈ Настала весна, дни увеличиваются.
8) уходить
9) выявлять, обнаруживать The teacher helped to draw out the meaning of the poem. ≈ Учитель помог детям понять смысл стихотворения. Plenty of money often draws out the worst in people. ≈ Большие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное. Syn: bring out
2), call forth, call out
3), draw forth, fetch out
3)
10) подбодрять Mary is very quiet;
try to draw her out at the party. ≈ Мери слишком робкая, попытайся вытянуть ее на вечеринку. Syn: bring out
6), fetch out
5), lead out of
11) брать деньги с банковского счета I shall have to draw out some more money to pay all these people. ≈ Мне придется снять со счета деньги, чтобы заплатить всем этим людям.
12) удалять (зуб) This tooth really hurts: I may have to have it drawn out. ≈ Этот зуб очень болит;
думаю, придется его вырвать.
13) обыкн. страд.;
спорт напрягать силы вытягивать;
удлинять;
растягивать, затягивать - the second act is terribly drawn out второе действие( пьесы) ужасно растянуто удлиняться, становиться длиннее (тж. о днях) тянуться, затягиваться ( о речи, представлении и т. п.) выстраиваться, вытягиваться( о войсках) вытаскивать, вынимать;
извлекать вызывать на разговор, откровенность, заставить заговорить вызвать к жизни, выявить - this situation drew out his latent talent в этих условиях раскрылся его талант - though he was shy I managed to draw him out хотя он был застенчив, мне удалось его расшевелить выводить (войска) (спортивное) оторваться от противника, уйти вперед брать, снимать( деньги) - to * money from the bank брать деньги из банкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > draw out
-
12 отбавить
несовер. - отбавлять;
совер. - отбавить (что-л.;
чего-л.) take away/off;
take out a little;
pour off (отливать, отсыпать) ;
diminish у него денег хоть отбавляй ≈ he has more than enough money, he has plenty of moneyсов. см. отбавлять.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отбавить
-
13 отбавлять
несовер. - отбавлять;
совер. - отбавить( что-л.;
чего-л.) take away/off;
take out a little;
pour off (отливать, отсыпать) ;
diminish у него денег хоть отбавляй ≈ he has more than enough money, he has plenty of moneytake away/off ;
diminish ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > отбавлять
-
14 при
предл.;
(ком-л./чем-л.)
1) by, at, near;
of при впадении Оки в Волгу ≈ where the Oka flows into the Volga битва при Бородине ≈ the battle of Borodino быть при смерти ≈ to be near death
2) attached to ясли при заводе ≈ nursery attached to a factory
3) in the presence of при мне ≈ in my presence при свидетелях ≈ in the presence of witnesses
4) during при жизни( кого-л.) ≈ during the life (of)
5) (при правителе или режиме) under, in the time of при Сталине
6) at, on, upon, when при переходе через улицу ≈ when crossing the street при упоминании
7) on the person (of) документы при себе ≈ documents on one's person
8) having, possessing быть при деньгах ≈ to have plenty of money
9) under, in view (of), given при таких условиях ≈ under such conditions при всем том ≈ for all that быть ни при чем ≈ have nothing to do with (it), not to be smb.'s fault при сем ≈ herewith;
enclosed
1. (около, возле) at, near, by;
~ дороге by the road;
~ станции near the station;
2. (в непосредственной связи с чем-л.) attached to;
гараж ~ доме garage attached to the house;
ясли ~ заводе nursery at the factory;
3. (в присутствии кого-л.) in the presence of, before, in front of;
он сказал это ~ мне he said it in my presence;
4. (вo время, в эпоху) during;
in the time of;
(о правительстве, политической системе и т.п.) under;
~ жизни Пушкина during the life of Pushkin;
~ феодализме under feudalism;
5. (с собой) with;
у него все деньги ~ себе he has all the money with him;
6. (при обозначении обстоятельства образа действия) by, on, when;
читать ~ дневном свете read* by daylight;
~ входе в помещение when/on entering the premises;
7. (при наличии чего-л.;
при ком-л.) with;
for;
~ всём моём уважении к вам with all due respect to you;
~ всех его знаниях for all his learning;
~ помощи друзей with the help of one`s friends;
дети находятся ~ матери the children are with their mother. -
15 draw out
фраз. гл.1) вытягивать, удлинять; продолжатьBreakfast was drawn out to a most unusual length. — Завтрак страшно затянулся.
2) тянуться, затягиватьсяThe speech drew out interminably. — Речь тянулась без конца.
3) увеличиваться ( о днях)The days are drawing out now that it is spring. — Настала весна, дни увеличиваются.
Ant:4) выявлять, обнаруживатьPlenty of money often draws out the worst in people. — Большие деньги часто выявляют в людях самое низменное.
The teacher helped to draw out the meaning of the poem. — Учитель помог детям понять смысл стихотворения.
Syn:5) вызывать на разговор; выпытыватьMary is very quiet; try to draw her out at the party. — Мэри ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринке.
6) отходить, отъезжать ( от станции), отплывать ( от пристани)The train drew out of the station. — Поезд отошёл от станции.
7) удалять; уводить; выводитьThe British forces will be drawn out of the troubled area. — Британские силы будут выведены из этого беспокойного региона.
I shall have to draw out some more money to pay all these people. — Мне придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям.
9) выстраиваться, вытягиваться ( о войсках)10) спорт. оторваться от соперникаThe favourite drew out and won by two lengths. — Фаворит оторвался от соперника и выиграл с преимуществом в два корпуса.
12) вырывать зубI may have to have this tooth drawn out. — Этот зуб мне возможно придётся удалить.
-
16 confession is good for the soul
посл.I've got plenty of money, still. That's what I wanted... money. And I got it. How... you two've got a pretty good idea. But confession's good for the soul, Father Flynn says, and I've got to make restitution for some of me [= my] misdeeds. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXXV) — Впрочем, денег у меня достаточно, куча денег... Этого ведь я и добивался - денег. Ну что ж, и добился. А как?.. Это вы не хуже меня знаете. Но покаяние облегчает душу, если верить отцу Флинну, и, кажется, уже настало время замаливать грехи.
Large English-Russian phrasebook > confession is good for the soul
-
17 ‘Owl and the Pussy-Cat, The’
«Сова и кошечка». Детский стишок Эдварда Лира [Lear, Edward]. Начинается словами:The Owl and the Pussy-Cat went
In a beautiful pea-green boat:
They took some honey, and plenty
of money,
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Owl and the Pussy-Cat, The’
-
18 be a new one on someone
новость, в которую тяжело поверитьJack’s poverty is a new one on me. He always seems to have plenty of money.English-Russian small dictionary of idioms > be a new one on someone
-
19 knock about
I phrvi infml1)Our elder son has been knocking about the Continent for several months — Наш старший сын болтается по Европе уже несколько месяцев
My uncle has been knocking about in Africa most of his life — Мой дядя прожил в Африке почти всю жизнь
2)That tramp has been knocking about here for months — Этот бродяга ошивается здесь уже несколько месяцев
When he was a kid, he used to knock about the market trying to find a little work to earn a few coppers — Когда он был пацаном, то часто околачивался на рынке, стараясь подзаработать несколько пенсов
3)4)The idea of world government has been knocking about for some time, but no one seems to take it seriously — Идея о всемирном правительстве не нова, но никто, кажется, ее не воспринимает всерьез
There's plenty of money knocking about if you know where to look — Деньги водятся у многих, и, причем, большие деньги. Главное - знать, где их искать
Is the same fellow knocking about? I thought he had left years ago — Здесь по-прежнему тот же парень? Я думал, что он уволился несколько лет назад
5)He bought his wife an old car just for knocking about in — Он купил для жены подержанный автомобиль, чтобы она моталась в нем куда хочет
6)II phrvt infmlI wear these old trousers for knocking about in the garden — Я надеваю эти старые штаны, когда вожусь в саду
They say he knocks his wife about — Говорят, что он бьет свою жену
-
20 not know about something
expr infml"She's very clever, isn't she?" "I don't know about clever, but she certainly knows how to use people" — "Какая она умница, не правда ли?" - "Ну, насчет умницы и бы не торопился, а то, что она может умело пользоваться людской слабостью, так это точно"
"She's a pretty girl, isn't she?" "I don't know about pretty. She's certainly got plenty of money" — "Правда, она симпатичная?" - "Ну, насчет симпатичной я ничего не могу сказать, а вот то, что у нее много денег, это верно"
The new dictionary of modern spoken language > not know about something
См. также в других словарях:
plenty — determiner, n., pronoun 1) plenty of (plenty of money) 2) plenty to + inf. (she gave us plenty to do) 3) (formal) in plenty (to live in plenty) 4) (formal) of plenty (a time of plenty) * * * [ plentɪ] (formal) of plenty (a time of plenty) plenty… … Combinatory dictionary
plenty — /plen tee/, n., pl. plenties, adj., adv. n. 1. a full or abundant supply or amount: There is plenty of time. 2. the state or quality of being plentiful; abundance: resources in plenty. 3. an abundance, as of goods or luxuries, or a time of such… … Universalium
Money, Power & Respect — Studio album by The LOX Released January 13, 1998 Recorded 1997 … Wikipedia
Money (The Office) — Money The Office episode Michael takes a second job to earn more Money … Wikipedia
plenty — [[t]ple̱nti[/t]] ♦♦♦ 1) QUANT: QUANT of n uncount/pl n If there is plenty of something, there is a large amount of it. If there are plenty of things, there are many of them. It is used especially to indicate that there is enough of something, or… … English dictionary
plenty*/*/*/ — [ˈplenti] pronoun a lot, or enough ‘How much money will I need? ‘Five pounds should be plenty. [/ex] There s plenty of room for luggage behind the seats.[/ex] They had plenty of chances to win the game.[/ex] There s plenty more ice cream in the… … Dictionary for writing and speaking English
plenty — Synonyms and related words: a deal, a great deal, a lot, abounding, abundance, abundant, abundantly, accumulation, acres, adequate, affluence, affluent, all sufficing, amassment, ample, ample sufficiency, ampleness, amplitude, aplenty, as all… … Moby Thesaurus
plenty — n 1. quantity, quantities, volume, mass, fund, mine, store; multitude, number, numbers, scores, host, hoard, legion; sea, ocean, oceans, world, worlds, galaxy, great quantity or quantities; lot, lots, heap, heaps, mountain, mountains, stack,… … A Note on the Style of the synonym finder
Plenty — This is a truly ancient English surname. It is medieval and has some French input in that it originates from the word plente meaning abundance. This was a word which appears to have been introduced after the Norman Conquest of 1066, when for the… … Surnames reference
throw your money around — INFORMAL DISAPPROVING ► to spend a lot of money, especially in a way that shows people you are not worried about money: »Despite the biggest recession in over a decade, city professionals still seem to have plenty of money to throw around. Main… … Financial and business terms
have money to play with — have money, time, etc. to ˈplay with idiom (informal) to have plenty of money, time, etc. for doing sth Main entry: ↑playidiom … Useful english dictionary